RECURSOS
Traducció
Text i selecció de continguts: Rosa María Rodríguez Abella
L’anàlisi de la informació recopilada a les dues plataformes mostra que, diacrònicament, la primera obra de Vázquez Montalbán a ser traslladada a una altra llengua/cultura va ser l’assaig Las noticias y la información (Salvat, 1973) publicat en italià sota el títol de L’ informazione (Istituto geografico D’Agostini, 1977). Posteriorment, també en italià, veurà la llum la versió de l’assaig polític Manifiesto subnormal (Manifesto subnormale, Pellicanolibri, 1980). La tercera obra a ser traduïda és Los mares del Sur (Marquises, si vos ribes, Le Sycomore, 1980), quarta novel·la de la sèrie policíaca Carvalho, obra que el 1979 havia estat guardonada amb el premi Planeta i que a França va obtenir el prestigiós Gran Prix de Littérature Policière (1981); com reconeix el mateix escriptor, probablement tots dos premis van influir en el seu èxit internacional:
(…) per atzar un crític francès, Michel Lebrun, la va comprar, li va agradar i li van donar un premi a França que va suposar un gran prestigi. A partir d’aquí van venir les traduccions, inclosa la xinesa, que em consta que hi circula fotocopiada (Moret 1997).
A partir d’aquest moment Vázquez Montalbán inicia el seu èxit inaudit als mercats estrangers, especialment a Itàlia, França, Alemanya, etc. Ara bé, des del punt de vista traductològic, no hi ha dubte que tant la sèrie Carvalho com la resta de la seva obra, amb la seva rica i variada presència de referents culturals de tota mena, suposa un repte per als traductors. Alguns estudis sobre l’estimulant desafiament que implica la translació de l’obra montalbaniana són:
- Rodríguez Abella, Rosa Marúa: “Retraducir a Manuel Vázquez Montalbán: el caso de Los mares del Sur“: Oslo, CEMVM, 4 (2019): 17-36 https://journals.uio.no/MVM/article/view/7578
- Magdalena Tosik: “Algunos aspectos del universo carvalhiano sometidos a la traducción”. Oslo, CEMVM, 3 (2017): 45-62 https://journals.uio.no/MVM/article/view/5962
- Rosa María Rrodríguez Abella: “Problemática de la equivalencia translémica español-italiano a través de una novela de Manuel Vázquez Montalbán”. Oslo, CEMVM, 2 (2015): 75-97 https://journals.uio.no/MVM/article/view/2533
- Rosa María Rodríguez Abella: “Un delitto per Pepe Carvalho: referencias culturales y traducción “: Oslo, CEMVM, 1 (2013): 63-86 https://journals.uio.no/MVM/article/view/595
Recursos educatius
Text i selecció de continguts: Santiago Sevilla Vallejo
L’obra de Manuel Vázquez Montalbán ofereix moltes possibilitats formatives, tant per la seva capacitat per reflexionar sobre la comunicació i la cultura com pels continguts didàctics que els docents empren a les seves aules.
Vázquez Montalbán va escriure assajos en què apropa els seus coneixements sobre la comunicació a tots els lectors.
Recursos sobre la cultura dels països de parla hispana
- Crónica sentimental de España. Barcelona: Editorial Lumen, 1971
- Introducción a Cancionero general.
- “La literatura en la construcción de la ciudad democràtica” (extracte). A: LiTeCa.
- Sobre la probable inexistencia del pueblo. Conferència (1999)
- Maquis: Guerrilla antifranquista. Un tema en la literatura de la memoria española.
- El escriba y la ciudad democrática.
- Acordes transatlánticos: Vázquez Montalbán y el tango como educación sentimental y política.
- Pròleg al llibre de Carmen Alcalde (1996). Mujeres en el franquismo: Exiliadas, nacionalistas y opositoras (vol. 3). Flor del Viento Ediciones.
Recursos per a educació secundària obligatòria i batxillerat
Recursos per a l’aprenentatge de l’espanyol
Publicacions especialitzades sobre Manuel Vázquez Montalbán
MVM: Cuadernos de Estudios Manuel Vázquez Montalbán. Revista d’investigació editada per l’Associació d’Estudis Manuel Vázquez Montalbán des de 2013. https://asociaciondeestudiosmanuelvazquezmontalban.wordpress.com/mvm-cuadernos-de-estudios-manuel-vazquez-montalban/
Bibliografía sobre la obra de Manuel Vázquez Montalbán. Bibliografia amb prop de 1300 entrades administrades per la Biblioteca de la Universitat d’Oslo i l’Associació d’Estudis Manuel Vázquez Montalbán. https://ub-baser.uio.no/bibliomanuel